Keter Toilet Trainer Manuel d'utilisateur Page 2

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 1
Please read these instructions carefully before using
the item and keep them for future reference.
Failure to comply with these instructions may result
in injury to your child.
NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED WHILE USING
THIS ITEM.
Lea estas instrucciones con atención antes de utilizar
el producto y consérvelas para futura referencia.
El incumplimiento de estas instrucciones puede dar
como resultado una lesión para su hijo.
NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO MIENTRAS USA
ESTE PRODUCTO.
WARNING!
Please check that ALL components are correctly fitted BEFORE use.
If any part is missing, call the customer service helpline for spare
parts and DO NOT use the toilet trainer until receiving the parts.
To use the toilet trainer, lift the toilet lid and seat and adjust the
toilet trainer onto the toilet. Make sure the toilet trainer legs are
fitted firmly on the floor.
Check the Toilet Trainer regularly to ensure that no parts are
damaged or missing. If any damage is found, discontinue the use
and call customer service for replacement of parts. Be sure to
tighten and secure loose parts, if found.
Once the child finished using the Toilet Trainer, fold it and put it in
store next to the toilet, ready for next use.
To clean the Toilet Trainer seat use warm soapy water and a damp
cloth. Rinse and dry thoroughly. Do not use abrasive chemicals for
cleaning.
ADVERTENCIA!
Revise que TODOS los componentes hayan calzado correctamente
ANTES de usar.
Si falta alguna parte, llame a la línea directa de servicio al cliente
para solicitar partes de repuesto y NO use el adaptador infantil
para inodoros hasta que reciba dichas partes.
Para usar el adaptador infantil, levante la tapa y el asiento
del inodoro y regule el adaptador infantil para adecuarlo al
inodoro. Asegúrese de que las patas del adaptador infantil calcen
firmemente en el piso.
Revise el adaptador infantil periódicamente, para asegurarse de
que no haya partes dañadas o faltantes. Si detectara algún daño,
deje de usarlo y llame a servicio al cliente para el reemplazo de
las partes. Asegúrese de ajustar y afirmar las partes flojas, si las
hubiera.
Una vez que el niño deje de usar el adaptador infantil, pliéguelo
y guárdelo junto al inodoro, listo para el siguiente uso.
Para limpiar el asiento del adaptador infantil para inodoros, utilice
agua jabonosa tibia y un paño húmedo. Enjuague y seque a fondo.
No use productos químicos abrasivos para la limpieza.
Lire attentivement les instructions avant d'utiliser l'article
et conserver-les pour une consultation ultérieure.
Votre enfant pourrait se blesser si vous ne suivez pas
ces instructions.
NE JAMAIS LAISSER VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE
PENDANT L'UTILISATION DE CET ARTICLE.
Antes de usar o produto, leia as instruções atentamente
e guarde-as para futura consulta.
O incumprimento das instruções poderá causar
ferimentos na criança.
NUNCA DEIXE A CRIANÇA USAR SOZINHA ESTE PRODUTO.
MISE EN GARDE!
Vérifier que TOUS les éléments sont correctement ajustés
AVANT de l'utiliser.
Si une pièce est manquante, appeler le service d'assistance à la
clientèle pour recevoir des pièces de rechange et NE PAS utiliser
le réducteur de toilette avant d'avoir reçu les pièces.
Pour utiliser le réducteur de toilette, soulever le couvercle des
toilettes puis installer et ajuster le réducteur de toilette sur les
toilettes.
Vérifier régulièrement le réducteur de toilette pour vous assurer
qu'aucune pièce n’est endommagée ou manquante. Si une
quelconque détérioration est trouvée, cesser son utilisation et
appeler le service clientèle pour le remplacement des pièces.
Assurez-vous que les pièces détachées soient correctement
fixées et serrées.
Une fois que l'enfant aura terminé d'utiliser le réducteur de
toilette, pliez-le et entreposez-le dans un endroit près des
toilettes, prêt pour une utilisation ultérieure.
Pour nettoyer le siège du réducteur de toilette, utiliser du savon
avec de l'eau chaude et un chiffon humide. Rincer et sécher
parfaitement. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs.
• Bien vérifier la stabilité et le maintien de l’installation avant
chaque utilisation.
AVISO!
Verifique se TODOS os componentes estão correctamente
montados ANTES de usar.
Se faltar alguma peça, contacte o serviço de atendimento ao
cliente, da secção de peças, e NÃO use o redutor de sanita
enquanto não receber as peças.
Para usar o redutor de sanita, levante a tampa e o assento da sanita
e ajuste o redutor de sanita à sanita. Certifique-se de que as pernas
do redutor de sanita estão apoiadas de forma segura no chão.
Verifique regularmente o Redutor de Sanita para se certificar
de que não existem peças danificadas ou em falta. Se descobrir
algum dano, interrompa o uso e contacte o serviço de clientes para
substituição das peças. Certifique-se de que aperta e segura as
peças soltas, caso existam.
Quando a criança acabar de usar o Redutor de Sanita, recolha-a
e guarde-a junto à sanita, pronta para o próximo uso.
Para limpar o assento do Redutor de Sanita utilize água quente
com sabão e um pano húmido. Passe por água e seque totalmente.
Não utilize produtos abrasivos para limpeza.
D
Bitte lesen Sie sich die Anleitung gründlich durch,
bevor Sie den Artikel benutzen und heben Sie diese mit
unserer Anschrift für etwaigen Bedarf auf.
Falls der Zusammenbau falsch ausgeführt wird,
kann dies Verletzungen Ihres Kindes herbeiführen.
WARNUNG! LASSEN SIE KINDER NIE UNBEAUFSICHTIGT,
WÄHREND SIE DIESEN ARTIKEL BENUTZEN.
NL
Leest u a.u.b. deze aanwijzingen aandachtig door
voordat u het artikel gebruikt en bewaar ze voor
toekomstige raadpleging.
Als u deze aanwijzingen niet opvolgt kan uw kind
zich verwonden.
LAAT HET KIND NOOIT ZONDER TOEZICHT ACHTER
TIJDENS HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT.
WARNUNG!
Bitte versichern Sie sich VOR dem Gebrauch, dass ALLE Teile
korrekt zusammengebaut sind.
Falls Teile fehlen sollten, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst (Adresse siehe unten), um Ersatzteile geliefert zu
bekommen und benutzen Sie den Toiletten Trainer ERST,
wenn Sie die Teile erhalten haben.
Um den Toiletten Trainer zu benutzen, klappen Sie den
Toilettendeckel und -sitz nach oben und justieren den Toiletten
Trainer auf der Toilette. Versichern Sie sich, dass die Beine des
Toiletten Trainers fest auf dem Boden stehen.
Kontrollieren Sie den Toilettentrainer regelmäßig, um sich zu
versichern, dass keine Teile fehlen oder beschädigt sind. Falls
Sie einen Schaden feststellen, benutzen Sie ihn nicht mehr und
kontaktieren Sie den Kundendienst, um die beschädigten Teile zu
ersetzen. Falls Sie lose Teile entdecken, schrauben Sie sie fest.
Klappen Sie den Toiletten Trainer nach dem Benutzen zusammen
und bewahren Sie ihn neben der Toilette gebrauchsbereit auf.
Zum Reinigen des Toiletten Trainers sollten Sie warmes
Seifenwasser und einen feuchten Lappen benutzen. Spülen Sie
den Toiletten Trainer gründlich ab und trocknen Sie ihn ebenso
sorgfältig ab. Benutzen Sie keine Scheuermittel zum Reinigen.
WAARSCHUWING!
Controleer dat ALLE onderdelen correct gemonteerd zijn
VOORDAT u het product gebruikt.
Als er een onderdeel ontbreekt kunt u de klantenservice-hulplijn
bellen en om extra onderdelen vragen. Gebruik de toilettrainer
NIET totdat u de onderdelen ontvangt.
Om de toilettrainer te gebruiken zet u het deksel en de toiletbril
omhoog en verstelt u de toilettrainer totdat deze op het toilet
past. Zorg ervoor dat de poten van de toilettrainer stevig op de
vloer staan.
Controleer de toilettrainer regelmatig om er zeker van te zijn dat
er geen onderdelen beschadigd zijn of ontbreken. Gebruik de
toilettrainer niet als u enige vorm van beschadiging ontdekt, en
bel de klantenservice voor vervangende onderdelen. Als u losse
onderdelen vindt, maak deze dan goed vast.
Vouw het product op nadat het kind de toilettrainer gebruikt
heeft, en bewaar het naast het toilet, klaar voor het volgende
gebruik.
Reinig de zitting van de toilettrainer met warm water en zeep en
een vochtige doek. Spoel de zitting goed af en droog hem grondig.
Gebruik geen schuurmiddelen om de toilettrainer te reinigen.
Assembly Parts
Éléments pour l’assemblage
Teile zum Aufbauen
Partes para el armado
Peças
Montage-onderdelen
Samling dele
Kit di assemblaggio
ÌȘÏÁ ˙ÓÈ˘¯
2 x F
1 x A
1 x C
2
4
3
1
6
5
1 x B Left 1 x B Right
1 x D Right1 x D Left
4 x Inner Screw8 x Outer Screw
1 x G
!
Vue de la page 1
1 2

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire